Le forum de l'hébreu

Forum créé le 28/1/2008 08:21 et administré par Serge Frydman

Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Outils webmasters Compteur Chat Forum Sondage Découverte Référeur


M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum



  Pages: 1
Poster un nouveau message Répondre au message
Auteur Message
   Trier par date décroissante
Bidibulle
Posté le:
29/10/2014 11:34
Sujet du message:
le vav du chat du rabbin
Répondre            
 
Bonjour,

Débutante en hébreu et regardant le titre de la BD de Sfar, "Le Chat du rabbin" dans sa traduction hébraïque
חתולו של הרב , j'étais été surprise de lire un ו en fin de
חתול. Quelle est cette forme, svp ? Pourquoi cette lettre et pourquoi n'y a-t-il pas d'article défini (
חתול et non החתול) dans le titre en hébreu ?

D'avance, merci !
 

hebreu
Posté le:
29/10/2014 12:11
Sujet du message:
Marque d'insistance
Répondre            
Email:
info@hebreu.org
Site Internet:
http://www.hebreu.org
Bonjour
Il s'agit de marquer une insistance sur l'appartenance. Comme si en français on disait, son chat au Rabbin
La forme החתול של הרב
Aurait pu tout à fait suffire. la présence du vav comme dans la structure : aviv shel moshé אביו של משה (son père à moshé) est courante dans la langue littéraire
 

Bidibulle
Posté le:
29/10/2014 15:35
Sujet du message:
תודה
Répondre            
 
Merci beaucoup pour votre réponse rapide comme éclairante ! 

Poster un nouveau message Répondre au message
  Pages: 1

M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum