Le forum de l'hébreu

Forum créé le 28/1/2008 08:21 et administré par Serge Frydman

Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Outils webmasters Compteur Chat Forum Sondage Découverte Référeur


M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum

Message précédent


  Pages: 1
Poster un nouveau message Répondre au message
Auteur Message
   Trier par date croissante
Atalia
Posté le:
7/11/2009 21:24
Sujet du message:
... Ah bon ?
Répondre            
 
... donc, même si j'ai trouvé cette racine conjuguée :

- à la forme pa'al : Lavine - לבין (comprendre)
- à la forme pi'el : levonen - לבונן (faire attention à, observer)
- à la forme nif'al : lehivone - להבון (être sage, intelligent)

... l'usage fait qu'on ne l'utilise pas.

Faut-il conclure que l'usage qu'on fait des bynianim prévaut sur le réflexe de conjugaison ? (je ne suis pas très claire : je veux dire, même si la forme existe, la réalité de l'usage-parlé fait qu'on ne l'utilise pas). Il n'y aurait donc ni nuance à percevoir, ni règle grammaticale à appliquer.
(Corrigez-moi si j'ai faut, d'accord ?)

Merci pour votre aide, marioberti !

 

marioberti
Posté le:
6/11/2009 13:01
Sujet du message:
binyanim
Répondre            
 
la racine בין B.I.N. n'est pas utilisée au pa'al, mais seulement:
- au hif'il (infinitif: le-ha-VIN, présent: ani meVIN, passé: heVANti, futur: aVIN = comprendre)
- au huf'al (pas d'infinitif, prés.: ani muVAN, passé: huVANti, fut.: uVAN = etre compris)
-au hitpa'el (inf.: le-hit-BONEN, prés.: mitBONEN, passé: hitBONANti, fut.: etBONEN = regarder,observer)
shalom
 

Atalia
Posté le:
1/11/2009 16:38
Sujet du message:
C'est une logique...
Répondre            
 
... à laquelle j'étais parvenue.

Je ne comprends toujours pas, néanmoins, pourquoi le verbe "comprendre" se conjugue aussi au Pa'al...?

A quel moment, pour traduire quelle idée, utiliserions-nous le pa'al pour ce verbe ?
Si cette "question" m'interpelle pour ce verbe, je suis sûre qu'elle m'interpellera pour d'autres.
A moins que vous sachiez me faire entendre la logique des constructions "inutilisées" ...?

Merci pour l'explication, Hébreu !
Mais j'ai bien peur d'être restée sur ma faim... Rolling Eyes
 

hebreu
Posté le:
1/11/2009 07:51
Sujet du message:
Pour comprendre on doit vous expliquer
Répondre            
Email:
info@hebreu.org
Site Internet:
http://www.hebreu.org
le binyan hif'il est factitif, causatif... pour que vous compreniez, il faut que l'on vous ai expliqué. C'est d'ailleurs pourquoi le verbe expliquer est au hif'il égalemenent: lehassebire
on ne peut comprendre qu'après avoir reçu cette explication.
 

Atalia
Posté le:
29/10/2009 23:18
Sujet du message:
Sur les bynianim
Répondre            
 
... je suis un peu perplexe sur l'usage des bynianim.

Par exemple, j'ai du mal à comprendre que le verbe comprendre "léhavine" s'entend généralement au hifil. Qu'est-ce qui génère la forme causale ? Pourquoi ne pas utiliser la forme Pa'al simple ? "lavine" et "léhavine" ne signifient-ils pas, intrinsèquement, la même chose ?

La compréhension est forcément le résultat d'une explication, d'où la forme causale. J'admets volontier qu'on ne "comprend" pas les choses "spontanément".
Mais dans ce cas, pourquoi la racine peut-elle se conjuguer aussi au pa'al, forme simple ?

Y-a-t-il une nuance qui m'échappe ?

Sauriez-vous m'aider à comprendre ?...

Merci d'avance !



 

Poster un nouveau message Répondre au message
  Pages: 1

M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum

Message précédent