Le forum de l'hébreu

Forum créé le 28/1/2008 08:21 et administré par Serge Frydman

Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Outils webmasters Compteur Chat Forum Sondage Découverte Référeur


M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum

Message précédent


  Pages: 1
Poster un nouveau message Répondre au message
Auteur Message
   Trier par date croissante
CKalex
Posté le:
16/4/2013 10:58
Sujet du message:
Différence
Répondre            
 
Ah oui juste, c'était sensé être écrit comme ça: ההבדל...
Il me semblait que לדעת voulait dire connaitre? Non?

Du coup, c'est correct comme ça?
http://sphotos-d.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-prn1/27145_10151532894205939_1557231164_n.jpg

Merci beaucoup, vraiment!
 

hebreu
Posté le:
16/4/2013 10:47
Sujet du message:
Petite différence
Répondre            
Email:
info@hebreu.org
Site Internet:
http://www.hebreu.org
Je lis הבל et non הבדל 

CKalex
Posté le:
16/4/2013 10:38
Sujet du message:
Sérénité ????
Répondre            
 
La bêtise? Vraiment? Moi qui pensait que c'était "la différence"... autant pour moi
D'un autre côté c'est pas faux! Merci quand même
 

hebreu
Posté le:
16/4/2013 10:28
Sujet du message:
Sérénité ???
Répondre            
Email:
info@hebreu.org
Site Internet:
http://www.hebreu.org
Donnes-moi la sagesse pour comprendre la bêtise 

CKalex
Posté le:
16/4/2013 10:17
Sujet du message:
Sérénité
Répondre            
 
Bonjour,
J'aurai besoin de votre aide pour une traduction, il s'agit d'une partie de la prière de la sérénité, mais je ne suis pas à 100% sûre qu'elle soit correcte.

http://sphotos-d.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-prn1/163588_10151532855185939_939770520_n.jpg

Je vous remercie d'avance et vous souhaite une excellente journée
 

Poster un nouveau message Répondre au message
  Pages: 1

M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum

Message précédent