Le forum de l'hébreu

Forum créé le 28/1/2008 08:21 et administré par Serge Frydman

Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Outils webmasters Compteur Chat Forum Sondage Découverte Référeur


M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum



  Pages: 1
Poster un nouveau message Répondre au message
Auteur Message
   Trier par date décroissante
fat69000
Posté le:
1/4/2013 04:30
Sujet du message:
Traduction importante
Répondre            
 
Bonjour.
Mon mari a perdu ses deux parents adorés et je voulais lui offir un medaillon avec leurs visage et une inscription derrière, mais étant musulmane, je ne parle et n'écris pas l'hébreux.

Pouvez vous m'aider ? Comment se lit et s'écrit " Toujours ensembles " en hébreux ? Pour un homme et une femme perdu donc

Merci beaucoup !

Shalom =)
 

fat69000
Posté le:
7/4/2013 21:44
Sujet du message:
Allo ?
Répondre            
 
Personne ???? 

alonzi
Posté le:
8/4/2013 09:23
Sujet du message:
suggestion
Répondre            
 
pour ma part je dirais:
'תמיד יחד'
avec l'idée de décrire un état de fait , ou bien:
יחד לעולם
dans le sens de " pour toujours"
mais attendez l'avis d'autres hébreunautes
 

Léon-David
Posté le:
18/3/2014 06:03
Sujet du message:
Traduction importante
Répondre            
 
Bonjour Fat…
Je viens de tomber par hasard pour le post que tu as mis au mois d'avril de l'année dernière…je ne connais à dire vrai le site "le forum de l'hébreu" que depuis quelques semaines…Mes condoléances pour ton mari et mes amitiés à vous deux…
Je te propose comme traduction : "Eternellement ensemble" ou "Ensemble pour l'éternité"

Yakhad' Lanétsakh'
יַחַד לָנֶצַח

Léon-David
 

Poster un nouveau message Répondre au message
  Pages: 1

M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum