Le forum de l'hébreu

Forum créé le 28/1/2008 08:21 et administré par Serge Frydman

Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Outils webmasters Compteur Chat Forum Sondage Découverte Référeur


M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum



  Pages: 1
Poster un nouveau message Répondre au message
Auteur Message
   Trier par date décroissante
Mbaudry
Posté le:
18/7/2011 21:19
Sujet du message:
Traduction!
Répondre            
 
Bonjour,
j'aimerais me faire tatouer "avance et profite" sur le poignet et j'ai cherché la traduction sur google (forcément!) j'ai trouvé ça: לקידום וטיוב est-ce la bonne traduction?
Merci beaucoup d'avance!
 

Atalia
Posté le:
30/7/2011 17:34
Sujet du message:
Je verrais plutôt...
Répondre            
 
.... l'usage de l'impératif du verbe "Aller" et celui du verbe "profiter" (verbe ללכת au paal et verbe לההנות au nifal) :

לך נההנה

(au singulier masculin)

MAIS PAS SUR !
 

Poster un nouveau message Répondre au message
  Pages: 1

M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum