Auteur |
Message |
| Trier par date décroissante |
lolii |
Posté le: 10/2/2010 22:48 | Sujet du message: Traduction (Etoile de David) | |
| |
|
Bonjour, j'ai vu aujourd'hui un joli pendentif Étoile de David mais il y' a quelque chose d'inscrit dessus et je ne sais pas ce que ça veut dire, quelqu'un pourrait m'aider ?
Voici l'image : 
Merci.  |
|
|
lolii |
Posté le: 16/2/2010 12:17 | Sujet du message: Traduction (Etoile de David) | |
| |
|
Personne ne sait ?  |
|
|
Atalia |
Posté le: 16/2/2010 19:39 | Sujet du message: Pas certaine mais... | |
| |
|
... je pense qu'il s'agit de Saraï, l'ancien nom de Sarah.
Mais le Reth ressemble vachement à un Dalet alors du coup, je ne sais pas si j'ai un problème de vision ou de lecture de l'alphabet hébraïque...
 |
|
|
Avi |
Posté le: 23/2/2010 14:07 | Sujet du message: Etoile de David | |
| |
|
L'insciption se lit 'Chadaï' et a deux significations :
1ere ; c'est un des noms de D... 2eme ; les lettres Chin, Daleth, Youd sont les abreviations de Chomer Datiout Israel ; gardien de la connaissance (Thorah) d'Israel
Avi
 |
|
|
Atalia |
Posté le: 23/2/2010 18:06 | Sujet du message: (à peine honte......) | |
| |
|
... ah ben finalement mes troubles de lecture étaient bien fondés !!
Merci Avi !  |
|
|
hebreu |
|
je me dois de corriger Avi, ce n'est pas שומר דתיות ישראל mais plutot שומר דלתות ישראל shomere dlatote israel : Le Gardien des Portes d'Israel, Nom que l'on retrouve également sur la mézouza.  |
|
|