.. je suis un peu confuse, car j'ai deux sources d'information différentes pour la conjugaison de ce verbe.
La première source le conjugue comme un verbe forme Pa'al normal (passé : צרך, tsara'h) (et au futur aussi).
La seconde source utilise : 1/ le verbe être combiné au présent du pa'al de la racine: היה צריך - Hayah tsari'h et le futur de la forme hitpael de la même racine
2/ ou la forme hitpael de la même racine : הצטרך - hitstarè'h. (passé ET futur).
Quelle méthode de conjugaison dois-je utiliser, à la fin ?
Pourquoi ne puis-je utiliser la forme pa'al à tous les temps, comme pour les autres verbes ?
Merci de votre aide !  |