Auteur |
Message |
| Trier par date décroissante |
yael |
Posté le: 21/2/2008 16:18 | Sujet du message: il faut | |
| |
|
je voudrais savoir quell est la différence entre 1 - tsrarikh + infinitif 2 - nitsrakh 3 - hitstarekh
différence de sens, quels sont les emplois de ces différentes formes merci d'avance yael |
|
|
hebreu |
|
salut yael,
effectivement צריך a deux usages
1) צריך + infinitif traduit : il faut exemple : צריך ללמוד כדי להצליחס (il faut étudier pour réussir) 2)צריך en tant que verbe au présent traduit "devoir" exemple : אני צאיכה ללמוד כדי להצליח (je dois étudier pour réussir)
au passé et au futur on utilisera le התפעל : להצטרך |
|
|
phoque |
|
כדי , ca signifie seulement pour dans le cas "afin de"? |
|
|
hebreu |
|
effectivement
exemple : הוא לומד כדי להצליח בחיים il étudie pour (afin de) réussir dans la vie
l'infinitif peut suffir également. |
|
|