Auteur |
Message |
| Trier par date décroissante |
bridget |
Posté le: 26/5/2009 11:12 | Sujet du message: Petite traduction SVP | |
| |
|
Est-ce que quelqu'un pourrait me traduire cette phrase ??
"Inutile de pénétrer dans la maison, elle ne contient ni argent, ni bijoux, ni objets de valeur"
Merci d'avance |
|
|
al1 |
Posté le: 2/8/2010 21:15 | Sujet du message: re: | |
| |
|
Inutil să intre în casă, ea are nici bani sau bijuterii sau obiecte de valoare |
|
|
RoumainFrancais |
|
Inutil sa penetreze (sa intre) in casa, ea nu contine nici bani, nici bijuterii, nici obiecte de valoare.
Voila votre traduction exacte |
|
|
vincent |
|
Bonjour Mr/Mme En cette période de fin d'année ELVIS VILLAGE vous accorde des crédits de toute nature à un faible taux d’intérêt de 2% l'an au lieu de 3%. Nous somme disposé a vous faire un prêt minimum de 5000€ jusqu'en hauteur de 1 650.000€ sur de longues durée allant de 1 a 30 ans maximum. Vous avez libre choix d'établir vos mensualités avec notre institution.Nous faisons des prêts locaux et internationaux à Des personnes partout dans le monde. Pour toutes personnes intéressées (personnes non sérieuses s'abstenir). Nous somme disposé à satisfaire nos clients en 48 heures suivant la réception de votre demande. Nous contacter pour plus d'information: Email / aubertv450@gmail.com avocat : jeanpierrelamoine@outlook.com
|
|
|
gerard001 |
Posté le: 16/11/2015 14:54 | Sujet du message: OFFRE DE PRET ENTRE PARTICULIER SERIEUX | |
Email: gerard.filon@yahoo.fr | |
|
Je suis Mr Filon un banquier à la retraite et je dispose d'un capital de 1.000.000 € pouvant servir à octroyer de crédit allant de 2.000€ à 800.000€ à toutes personnes se trouvant dans le besoin urgent de prêt. Veuillez me contacter pour votre crédit email: gerard.filon@yahoo.fr |
|
|