grâce à "druide antidote" ™ : coche = [Québec] [Familier] Rang, degré, cran. Monter, baisser d’une coche. Cet athlète se situe une coche au-dessus de ses concurrents traduction donc : De peu, il eût largement dépassé ses records à force de fouiller sa musette il était à la noce, au bal musette, quand il rata son raccord...
ou bien CNRTL "3. Dans la flûte à bec, on fait pénétrer une lame d'air, qui va frapper et se fendre contre le bord tranchant d'une lame de bois, qui est ménagée dans la première ouverture, nommée la coche. Cuvier, Leçons d'anat. comp., t. 4, 1805, p. 451."
Tout s'explique dans ce cas par le fait que c'est une histoire de marins du Saint-Laurent parlant ici d'un mousse à la coche :
"De peu son souffle eut fendu l'anche, distrait qu'il était par la perte de sa besace qui le révélait aussi inutile que la mouche du coche, et la anche ainsi fendue, son esprit risquait de boiter... (reprendre le thème à l'accordéon, pour faire chanson de marin)."
javascript:emoticon('') |