le forum de julos

Forum créé le 15/10/2003 12:08

Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Obtenez 1000 visiteurs rapidement !
Outils webmasters Compteur Chat Forum Sondage Découverte Référeur


M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum



  Pages: 1
Poster un nouveau message Répondre au message
Auteur Message
   Trier par date décroissante
Bernard
Belgique
Posté le:
10/2/2007 10:07
Sujet du message:
Français langue idiote...
Répondre            
Site Internet:
http://francais-langue-idiote.skynetblogs.be/archive-week/2007-05
"Contrairement à ce qu’une propagande bien orchestrée nous a toujours inculqué et inculque encore par le truchement de l’enseignement et des médias, le français n’est pas aussi riche qu’on le croit généralement. A présent, il est même démontrable que cette langue est plus pauvre que toutes ses voisines, romanes et germaniques.* Encore actuellement, par sa pauvreté, ses absurdités grammaticales et orthographiques innombrables, elle est l’opium de communautés linguistiques opprimées, victimes d’un racisme francophone tout à fait injustifié."

Hé ! ho ! On se calme, ne me lynchez pas, ce n'est pas de moi ! Je répète : CE N'EST PAS DE MOI !

J'ai demandé au professeur de français qui me l'a recommandé qui en était l'auteur et s'il était digne de crédit. Digne de crédit ou pas, j'aimerais avoir l'avis du digne de crédit Babel ! Je suppose que tu ne seras pas d'accord, quoique, homme à moitié belge ne peut être tout-à-fait mauvais bougre ! (à défaut d'être chauve, restons chauvin...)

Bonne nuit !

(et attention à la luxation du cervelet par ces temps maussades... langue pauvre, langue riche, idiot, intelligent, on en a que fichtre finalement !)
 

Léon
France
Posté le:
10/2/2007 10:43
Sujet du message:
RE: Français langue idiote...
Répondre            
Email:
violette6915@orange.fr
 
Comment peut-on laisser circuler des choses pareilles ?!!!
Un jour, un professeur d'anglais japonais, rencontré en Angleterre me disait que la langue française était la plus belle du monde. Je partage son avis et sais que je ne suis pas le seul. Il ne faut surtout pas tout relativiser. Par son histoire, la langue française est porteuse de valeurs de vie, de précision, de poésie. Cessons de nous dévaloriser en permanence. Il y aura encore longtemps, sans doute, des salauds qui se permettront leurs meurtres euphémisés. Ne prêtons pas main forte à ceux qui veulent assassiner NOTRE langue, notre bien commun.

Léon


----- Message d'origine -----
"Contrairement à ce qu’une propagande bien orchestrée nous a toujours inculqué et inculque encore par le truchement de l’enseignement et des médias, le français n’est pas aussi riche qu’on le croit généralement. A présent, il est même démontrable que cette langue est plus pauvre que toutes ses voisines, romanes et germaniques.* Encore actuellement, par sa pauvreté, ses absurdités grammaticales et orthographiques innombrables, elle est l’opium de communautés linguistiques opprimées, victimes d’un racisme francophone tout à fait injustifié."

Hé ! ho ! On se calme, ne me lynchez pas, ce n'est pas de moi ! Je répète : CE N'EST PAS DE MOI !

J'ai demandé au professeur de français qui me l'a recommandé qui en était l'auteur et s'il était digne de crédit. Digne de crédit ou pas, j'aimerais avoir l'avis du digne de crédit Babel ! Je suppose que tu ne seras pas d'accord, quoique, homme à moitié belge ne peut être tout-à-fait mauvais bougre ! (à défaut d'être chauve, restons chauvin...)

Bonne nuit !

(et attention à la luxation du cervelet par ces temps maussades... langue pauvre, langue riche, idiot, intelligent, on en a que fichtre finalement !)

 

babel
Posté le:
10/2/2007 11:22
Sujet du message:
RE: Français langue idiote...
Répondre            
Email:
babel@etoiles.net
 
Quand ma fille crapouillait des borborygmes en son berceau
Quand une petite vieille d'Alsace mélange dialecte, français et allemand
quand la bouche ouverte sous l"motion, il n'y a pas de mot
quand la traduction en bas-saxon d'une application moyen-haute allemande se voulait
décalque du latin, mais fatiguait, fatiguait
quand les trouvères trouvaient les mots pour le dire, sans rien avoir à dire…

la question n'est pas la pauvreté de la langue : Soulages avec le seul noir a peint le
monde entier !
la question est d'avoir quelque chose à dire :
le reste suit, en swahili ou en copte, en français comme en anglais
cependant
demeure la musique du français...
ma langue
mon palais
ma dent plantée dans la vie
 

babel
Posté le:
10/2/2007 23:09
Sujet du message:
Langue pure, race pure, purotin, purin
Répondre            
Email:
babel@etoiles.net
 
Je n'ai aucun complexe à défendre la subtilité de la langue, et en même temps à la
malaxer...
Et puisque tu mets de l'italien dans ton paysage, je suis pour les créoles familiaux :
c'est important. Louise, made in germanic espace, va se laver le brout'mouss',
déformation du bruto musso de ma nona adoptive…et non pas le visage. J'aime la
rocaille dans les tons de Véronique, et quand Anne sait quelque chose, moi je le peux.
Inutile de dire que les trilles de Nayan me parviennent décodées : leur saveur est aussi
dans son accent à lui...
Tout ce qui exalte le pur est dangereux à mon goût.
 

François
France
Posté le:
11/2/2007 02:13
Sujet du message:
RE: Français langue idiote...
Répondre            
Email:
francois.laur@wanadoo.fr
 
Commen s'il y avait des langues pauvres ou riches ! Elles constituent toutes, évidemment chacune à sa manière, notre être-au-monde. Hugh, j'ai dit.


----- Message d'origine -----
"Contrairement à ce qu’une propagande bien orchestrée nous a toujours inculqué et inculque encore par le truchement de l’enseignement et des médias, le français n’est pas aussi riche qu’on le croit généralement. A présent, il est même démontrable que cette langue est plus pauvre que toutes ses voisines, romanes et germaniques.* Encore actuellement, par sa pauvreté, ses absurdités grammaticales et orthographiques innombrables, elle est l’opium de communautés linguistiques opprimées, victimes d’un racisme francophone tout à fait injustifié."

Hé ! ho ! On se calme, ne me lynchez pas, ce n'est pas de moi ! Je répète : CE N'EST PAS DE MOI !

J'ai demandé au professeur de français qui me l'a recommandé qui en était l'auteur et s'il était digne de crédit. Digne de crédit ou pas, j'aimerais avoir l'avis du digne de crédit Babel ! Je suppose que tu ne seras pas d'accord, quoique, homme à moitié belge ne peut être tout-à-fait mauvais bougre ! (à défaut d'être chauve, restons chauvin...)

Bonne nuit !

(et attention à la luxation du cervelet par ces temps maussades... langue pauvre, langue riche, idiot, intelligent, on en a que fichtre finalement !)

 

François
France
Posté le:
11/2/2007 02:27
Sujet du message:
RE: Langue pure, race pure, purotin, purin
Répondre            
Email:
francois.laur@wanadoo.fr
 
Subtilité de la langue ? Bien sûr ! Pureté de la langue ? Et pourquoi pas l'eugénisme ? Le raffinement ne peut être, n'a de justification, que s'il constitue une extension ou une intensification de l'existence qu'il indique tout en la constituant. Comme dit l'autre, qui n'a pas le mot n'a pas la chose.
Re-hugh, j'ai re-dis.

----- Message d'origine -----
Je n'ai aucun complexe à défendre la subtilité de la langue, et en même temps à la
malaxer...
Et puisque tu mets de l'italien dans ton paysage, je suis pour les créoles familiaux :
c'est important. Louise, made in germanic espace, va se laver le brout'mouss',
déformation du bruto musso de ma nona adoptive…et non pas le visage. J'aime la
rocaille dans les tons de Véronique, et quand Anne sait quelque chose, moi je le peux.
Inutile de dire que les trilles de Nayan me parviennent décodées : leur saveur est aussi
dans son accent à lui...
Tout ce qui exalte le pur est dangereux à mon goût.
 

babel
Posté le:
11/2/2007 03:06
Sujet du message:
Aguirra vel the Zorn van Dio
Répondre            
Email:
babel@etoiles.net
 
Te mets pas en un tel état, Léon, voyons, même pour en dire du mal, il ont du plier le
genou devant la grammaire et le vocabulaire franzosen...
Faut dire que dire du mal du français en français, c'est comme cracher contre le vent,
en somme : l'écho, implacable, fait "boumerangue"...
 

Léon
France
Posté le:
11/2/2007 04:38
Sujet du message:
RE: Aguirra vel the Zorn van Dio
Répondre            
Email:
violette6915@orange.fr
 
D'accord, j'ai dit les choses un peu sans prendre de gants. Le professeur japonais en question était japonais, je le précise. Si je suis - et reste - en plein accord avec lui, c'est que j'ai tout de même fait un travail de réflexion qui n'a rien à voir avec les présupposés délirants auxquels je me vois assimilé ! Pas question une seconde - je le précise parce que je vois bien que j'y suis obligé - d'un quelconque présupposé "raciste" concernant ma façon de voir la langue. Toute langue a une insondable richesse, car toute langue est porteuse d'un mystère : celui de l'expression de nos moyens de communications sur les plans de la vie pratique comme sur celui de la vie intérieure. CHAQUE LANGUE EST EMINEMMENT RESPECTABLE !
Je ne cherche en rien à défendre (ouf ! il me faut en dire des choses...) une quelconque prééminence de la langue française sur les autres. Ma réaction fut à vif. Je ne me mets pas non plus dans "tous mes états" (généraux ?) j'étais bien calme quand j'ai écrit mon message, mais déterminé. Quant aux Académies et autres institutions, sans les condamner définitivement comme on le fait
sur ce forum, je n'apprécie guère la rigidité qu'elles ont introduit en minorant les parlers provinciaux de l'époque, donc en appauvrissant l'imaginaire. Toutefois, dans ce cadre même, il m'a semblé possible de concevoir une expression radicalement inventive. Qui oserait prétendre que La Fontaine se serait exprimé pauvrement ? Les Chinois ont toujours recherché le compagnonnage de ce grand poète... Voilà, ce que je n'apprécie guère, c'est que toute réaction un peu forte soit immédiatemenbt étiquetée, condamnée. Le politiquement (ou culturellement) correct qui a prévalu sur ce forum en réaction de ma propre réaction m'a quand même choqué. Surtout que ce politiquement correct-là a fait une belle unanimité parmi vous... Méfiez-vous des étiquettes, camarades ! L'emballage est une chose, le contenu pourrait vous décevoir. S'il est vain ici de penser hors de vos lignes d'horizon, alors... Posez au moins des questions avant de condamner... Quand j'écris "la plus belle du monde", il faudrait lire cela comme un hommage. Si d'autres le disent, qui ne sont ni français, ni francophones... Il faut le lire sur un plan symbolique ; et aussi : la langue française et porteuse de diversités sur beaucoup de plans humains. J'aime aussi les autres langues, notamment l'italien (que je ne parle pas), l'espagnol, l'anglais et bien d'autres encore... la langue française n'est en rien à mes yeux un "bastion" qu'il faudrait protéger à tous prix... C'est un possible, un réservoir, qui doit être régulièrement enrichi de néologismes pour continuer à exister. Notre langue est aussi porteuse de l'histoire, si variée, de la France, de ses valeurs, de ses peuples qui n'en forment qu'un. D'unité dans la diversité.

Léon


----- Message d'origine -----
Te mets pas en un tel état, Léon, voyons, même pour en dire du mal, il ont du plier le
genou devant la grammaire et le vocabulaire franzosen...
Faut dire que dire du mal du français en français, c'est comme cracher contre le vent,
en somme : l'écho, implacable, fait "boumerangue"...

 

babel
Posté le:
11/2/2007 05:38
Sujet du message:
moto kritik ?
Répondre            
Email:
babel@etoiles.net
 
Sans chercher des poux, comment avons-nous été politiquement "correct" ?
On est 4 à avoir répondu, Bernard, Léon, François et MaPomme.
Moi, j'ai trouvé les réponses plutôt ouvertes…
Je suis désolé de ne pas te comprendre (j'ai l'impression de rater le dernier métro...)
peux-tu m'expliquer, parce que c'est important, entre la langue mise en boites
académiques qu'on scrute, observe etc.. et la la langue qu'on tritouille, qu'on
chatouille, puis la langue qu'on use, qu'on abuse...il y a autant de langues françaises
que de francophones, ou presque...
Puis-je dire une vacherie ?
Quand le japonais sera assez simple pour être traduisible, puisqu'une part importante
des mots sont des nuances uniquement nippones, telle celle où les chiffres et nombres
diffèrent selon que l'on compte ceci ou cela, animaux, choses ou humains, quand ce
japonais sera réductible à une équation phonétique, on en reparlera. Parce que si on a
Abbé Kobo et Kawabata, c'est justement parce que la langue japonaise demande aussi
à être domptée.
C'est, je le crains, valable pour toutes les langues.
J'aime à Arles, le collège des traducteurs. Honnêtement, on y croise les meilleurs ou
presque. Va leur demander si les difficultés d'une langue les froisse...Pour eux, c'est
juste du jardin à tailler, sarcler, défricher, arroser etc...
J'ai vu des langues plus simples que le français, et des plus compliquées. Le problème
n'est pas là.
le problème, c'est d'avoir quelque chose à dire...Pas des choses transcendantes ou
super extra méga tip top. Non juste des choses, des trucs et des bidules. Là, quand on
en vient à être précis, à vouloir faire du joli, eh bien, les pièges de la langue française
deviennent des aides...
 

Bernard
Belgique
Posté le:
11/2/2007 06:39
Sujet du message:
Aïe aïe aïe...
Répondre            
 
"On est 4 à avoir répondu, Bernard, Léon, François et MaPomme...."

Tsss... tsss... Là, t'as gaffé... ☻ Tu vas ramasser un rouleau à tarte... Ouch ! Mal de tête !

----- Message d'origine -----
Sans chercher des poux, comment avons-nous été politiquement "correct" ?
On est 4 à avoir répondu, Bernard, Léon, François et MaPomme.
Moi, j'ai trouvé les réponses plutôt ouvertes…
Je suis désolé de ne pas te comprendre (j'ai l'impression de rater le dernier métro...)
peux-tu m'expliquer, parce que c'est important, entre la langue mise en boites
académiques qu'on scrute, observe etc.. et la la langue qu'on tritouille, qu'on
chatouille, puis la langue qu'on use, qu'on abuse...il y a autant de langues françaises
que de francophones, ou presque...
Puis-je dire une vacherie ?
Quand le japonais sera assez simple pour être traduisible, puisqu'une part importante
des mots sont des nuances uniquement nippones, telle celle où les chiffres et nombres
diffèrent selon que l'on compte ceci ou cela, animaux, choses ou humains, quand ce
japonais sera réductible à une équation phonétique, on en reparlera. Parce que si on a
Abbé Kobo et Kawabata, c'est justement parce que la langue japonaise demande aussi
à être domptée.
C'est, je le crains, valable pour toutes les langues.
J'aime à Arles, le collège des traducteurs. Honnêtement, on y croise les meilleurs ou
presque. Va leur demander si les difficultés d'une langue les froisse...Pour eux, c'est
juste du jardin à tailler, sarcler, défricher, arroser etc...
J'ai vu des langues plus simples que le français, et des plus compliquées. Le problème
n'est pas là.
le problème, c'est d'avoir quelque chose à dire...Pas des choses transcendantes ou
super extra méga tip top. Non juste des choses, des trucs et des bidules. Là, quand on
en vient à être précis, à vouloir faire du joli, eh bien, les pièges de la langue française
deviennent des aides...
 

babel
Posté le:
11/2/2007 07:41
Sujet du message:
et Lazuly mes zoulous !!!
Répondre            
Email:
babel@etoiles.net
 
Oui aïe non
je le ferai plus
promis
oui...
Blague à part, j'espère que Sir Léon n'est pas fâché....
 

babel
Posté le:
11/2/2007 08:36
Sujet du message:
un oubli, la réforme
Répondre            
Email:
babel@etoiles.net
Site Internet:
http://www.orthographe-recommandee.info/
J'ai oublié de signaler qu'un ensemble des points soulevés sur le blog en question avait
été réformé...déjà, mais pas encore passé dans les moeurs.
 

Léon
France
Posté le:
11/2/2007 12:21
Sujet du message:
RE: et Lazuly mes zoulous !!!
Répondre            
Email:
violette6915@orange.fr
 
Fâché ?!!! Pourquoi ? Vraiment, Bernard, tu te fais des idées... Bon, pour le "politiquement-culturellement correct" en question, babel,tu dois voir de quoi il s'agit... Je ne défendais pas une "race" pure quelconque... Il y aurait eu là de quoi tuer la France... Sans blague.

Léon


----- Message d'origine -----
Oui aïe non
je le ferai plus
promis
oui...
Blague à part, j'espère que Sir Léon n'est pas fâché....
 

Bernard
Belgique
Posté le:
11/2/2007 20:48
Sujet du message:
Msieur, c'est pas moi, c'est lui !
Répondre            
 
"Fâché ?!!! Pourquoi ? Vraiment, Bernard, tu te fais des idées... "

Non, c'est Jean/Babel qui demandais cela, pas moi... ;-)

----- Message d'origine -----
Fâché ?!!! Pourquoi ? Vraiment, Bernard, tu te fais des idées... Bon, pour le "politiquement-culturellement correct" en question, babel,tu dois voir de quoi il s'agit... Je ne défendais pas une "race" pure quelconque... Il y aurait eu là de quoi tuer la France... Sans blague.

Léon


----- Message d'origine -----
Oui aïe non
je le ferai plus
promis
oui...
Blague à part, j'espère que Sir Léon n'est pas fâché....

 

Poster un nouveau message Répondre au message
  Pages: 1

M'inscrire M'inscrire Me connecter Me connecter Mot de passe oublié Mot de passe oublié Retour au forum Retour au forum